Bíblia traduzida alcança mais de 700 milhões de pessoas

As Sociedades Bíblicas em todo o mundo concluíram as traduções das Escrituras em 66 idiomas

Mulheres com sua Bíblia traduzida na Nigéria
Mulheres com sua Bíblia traduzida na Nigéria. Foto – Divulgação

Mesmo na escuridão de uma pandemia global, a luz do trabalho de tradução da Bíblia brilhou intensamente, a Bíblia traduzida alcançou 700 milhões de pessoas. As Sociedades Bíblicas em todo o mundo concluíram as traduções das Escrituras em 66 idiomas.

Isso inclui as primeiras traduções da Bíblia em 46 idiomas, com um alcance potencial de 13 milhões de pessoas. Seis grupos de línguas receberam a Bíblia completa pela primeira vez – cinco na África e outro nos EUA, onde a comunidade de surdos comemorou a conclusão da Bíblia em língua de sinais americana.

Também foram concluídos os primeiros Novos Testamentos em outras 11 línguas, usadas por quatro milhões de pessoas. Dois deles, o Novo Testamento Epie e Ogbia foram lançados pela Sociedade Bíblica da Nigéria.

Publicidade

“Ao receber este Epie Novo Testamento hoje, sou a pessoa mais feliz”, sorriu o idoso Iwo Samson Famous, um orador do Epie na Nigéria. “Por muito tempo, temos lutado com a Bíblia em inglês. Agora podemos ler e entender.”

“Era como se não tivéssemos a presença de Deus, mas com ela chegamos à terra prometida.”John Okolubo.

“Este Novo Testamento em nossa língua materna ajudará na alfabetização e encorajará nossos jovens e outros a entender a Palavra de Deus”, disse o orador de Ogbia, John Okolubo.

John Okolubo recebe sua Bíblia traduzida em Ogbia na Nigéria
John Okolubo recebe sua Bíblia traduzida em Ogbia na Nigéria. Foto – Divulgação

“Sem ela, era como se não tivéssemos a presença de Deus, mas com ela chegamos à terra prometida.” Disse, John Okolubo.

Em Vanuatu um dos poucos países quase intocado pela pandemia global, a tradução da Bíblia começou há quatro décadas, apenas para ser interrompida inúmeras vezes por ciclones que destruíram casas, meios de subsistência e, em algumas ocasiões, partes do trabalho de tradução.

Na esteira do ciclone Pam em 2015, os tradutores até tiveram que morar em barracas por meses, mas o manuscrito da tradução estava seguro, tendo sido guardado em um recipiente de plástico pouco antes de o ciclone atingir.

Finalmente, em 26 de outubro de 2020, falantes de hano na vila de Angoro, no norte da Ilha de Pentecostes, deram as boas-vindas ao tão esperado primeiro Novo Testamento em sua língua com canções e danças tradicionais. Foi lançado digitalmente, por meio do aplicativo YouVersion, e impresso.

Enquanto traduzem novos idiomas, as Sociedades Bíblicas em todo o mundo também estão realizando revisões da Bíblia para garantir que as gerações mais jovens possam entender a Bíblia à medida que o idioma evolui.

Alcançando mais pessoas com traduções com Bíblias de estudos revisadas. No ano passado, as Sociedades Bíblicas publicaram traduções novas ou revisadas em 21 idiomas usados ​​por 694 milhões de pessoas, incluindo nove Bíblias inteiras.

Seguir o Amigo De Cristo no Google Notícias

Deixar cometário no Facebook: